It's been awhile since I shared a song on my blog right?
But now...
Hebe's got a new song!
Or should I say, a new album that has a super nice song!
"My Love"
The song that I really like alot is 還是要幸福
"My Love"
The song that I really like alot is 還是要幸福
and it is on my itunes replay mode :)
Lyrics
不確定就別親吻 感情很容易毀了一個人
一個人若不夠狠 愛淡了不離不棄多殘忍
你留下來的垃圾 我一天一天總會丟完的
我甚至真心真意的祝福 永恆在你的身上先發生
你還是要幸福 你千萬不要再招惹別人哭
所有錯誤從我這裏落幕 別跟著我 銘心 刻骨
你還是要幸福 我才能確定我還得很清楚
確定自己再也不會佔據 你的篇幅
明天 開始 這一切都結束
還我鑰匙的備份 我覺得再見可以很單純
我甚至真心真意的祝福 永恆在你的身上先發生
你還是要幸福 你千萬不要再招惹別人哭
所有錯誤從我這裏落幕 別跟著我 銘心 刻骨
你還是要幸福 我才能確定我還得很清楚
確定自己再也不會佔據 你的篇幅
明天 開始 這一切都結束
你還是要幸福 你千萬不要再招惹別人哭
所有錯誤從我這裏落幕 別跟著我 銘心 刻骨
你如果很幸福 半夜的簡訊我就無需回覆
因為你的悲喜已經有了 容身之處 我也 能有 最純粹的孤獨
I find the lyrics really meaningful...
"感情很容易毀了一個人"
Translation: One can easily be destroyed by a relationship.
(When a relationship comes to an end, often there is someone who will be deeply hurt by it)
"你還是要幸福 你千萬不要再招惹別人哭"
Translation: You must find your happiness and never make someone else cry again.
(I remember saying this to you before.
Causing one person to be hurt is enough.
Please don't make another person be hurt because of you)
"明天 開始 這一切都結束"
Translation: Starting from tomorrow, everything will come to an end.
(Time heals - at least for my case I think it did)
"因為你的悲喜已經有了 容身之處 我也 能有 最純粹的孤獨"
Translation: Because you have already found someone to share your happiness and woes with, I can get my own loneliness.
(I find this sentence really true.
The moment you find that he has already found someone, you will be able to let go...)
My past relationship lasted 2years plus but it did not end off well.
It ended with me hating him, deleting him off facebook and everything.
But now I can say I no longer have any feelings for him - not even hate.
There is this quote that says,
"You will only hate the ones you truly love"
Contradicting? But I do agree with it.
The moment I fully let go of that relationship and came back to being the same old me,
I no longer felt any love or hatred for him.
At least now I'm happy being who I am :)
No comments:
Post a Comment